您现在的位置是:首页 >  云笔记 >  阅读笔记 >  文章详情

盐铁论·禁耕第五原文及翻译

豆豆   2024-05-04 23:15:14   1193人已围观

【汉】桓宽

【原文】大夫曰:“家人有宝器,尚函匣而藏之,况人主之山海乎?夫权利之处,必在深山穷泽之中,非豪民不能通其利。异时,盐铁未笼,布衣有朐邴,人君有吴王,皆盐铁初议也。吴王专山泽之饶,薄赋其民,赈赡穷乏,以成私威。私威积而逆节之心作。夫不蚤绝其源而忧其末,若决吕梁,沛然,其所伤必多矣。太公曰:'一家害百家,百家害诸侯,诸侯害天下,王法禁之。'今放民于权利,罢盐铁以资暴强,遂其贪心,众邪群聚,私门成党,则强御日以不制,而幷兼之徒奸形成也。


【译文】大夫说:“普通人家有贵重器物,尚且要用匣子装好藏起来,何况君主所拥有的山海资源呢?那些能获利、有权势的产业(如盐铁),必定位于深山老林、偏僻水域之中,不是豪强大户是无法经营获利的。过去,在盐铁尚未被国家专营的时候,民间有朐邴这样的大盐铁富商(一类的人物),诸侯王中有吴王刘濞(这样的例子),这都是当初讨论盐铁专营的原因。吴王独自垄断了山泽的丰厚资源,向百姓征收很轻的赋税,救济穷困的人,以此培植自己的私人势力。私人势力积累起来,叛逆之心就产生了。如果不早早断绝这种祸乱的根源,而只是忧虑其后果,那就如同吕梁山的洪水决堤,水势浩大,造成的损害必然非常巨大!姜太公说过:‘一家(豪强)危害百家,百家(诸侯)危害天下,所以王法要禁止这种情况。’现在如果放任百姓去争夺这些权与利,废除盐铁专营来资助那些强横不法之徒,满足他们的贪欲,那么各种奸邪之人就会聚集起来,豪门权贵就会结成私党,这样强横不法之徒就会日益壮大而难以控制,那些搞兼并垄断的坏人的阴谋就能得逞了。”


【注释】

函匣: 用匣子装起来。

人主: 君主,皇帝。

山海: 指山林川泽的资源,这里主要指盐、铁等矿产。

权利: 这里指权(权势)和利(利益),特指经营盐铁带来的政治经济特权。

豪民: 豪强大族,地方上有钱有势的人。

笼: 专营,垄断(由国家控制)。

布衣: 平民百姓。

朐邴 (qú bǐng): 指战国、西汉初期的著名大盐铁商(如东郭咸阳、孔仅、邴氏等),代指富商大贾。

吴王: 指汉初分封的诸侯王刘濞,他在封地内经营铜山、煮盐,富可敌国,后发动“七国之乱”。

专: 垄断,独占。

薄赋: 征收很轻的赋税。

赈赡 (zhèn shàn): 救济,供养。

私威: 个人的权势和威望。

逆节: 叛逆,违反正道。

蚤: 通“早”。

决吕梁: 比喻祸患巨大不可收拾。吕梁山,山名,相传有大水。

沛然: 水势浩大的样子。

放民于权利: 放任百姓去争夺(盐铁带来的)权势和利益。

罢盐铁: 废除盐铁官营政策。

资: 资助,帮助。

暴强: 强横不法之徒。

私门: 权贵豪门。

强御: 强横有势力的人。

幷兼: 兼并土地财产。幷,同“并”。

奸形: 奸邪的阴谋。



【原文】文学曰:"民人藏于家,诸侯藏于国,天子藏于海内。故民人以垣墙为藏闭,天子以四海为匣匮。天子适诸侯,升自阼阶,诸侯纳管键,执策而听命,示莫为主也。是以王者不畜聚,下藏于民,远浮利,务民之义;义礼立,则民化上。若是,虽汤、武生存于世,无所容其虑。工商之事,欧冶之任,何奸之能成?三桓专鲁,六卿分晋,不以盐铁。故权利深者,不在山海,在朝廷;一家害百家,在萧墙,而不在朐邴也。"

 

【译文】

文学说:“百姓的财物收藏在家里,诸侯的财物收藏在封国内,天子的财物则收藏于四海之内(即藏富于民)。所以百姓用围墙来收藏和遮蔽财物,天子则以四海作为收藏财物的巨大箱柜。天子巡视诸侯国时,从主人(诸侯)位置的东阶走上殿堂,诸侯则献上城门的钥匙,手捧文书听从命令,这表明(天下)没有谁可以自作主张(只有天子是唯一的主宰)。因此,圣明的君主不大量聚敛财富(于国库),而是把财富藏在民间,远离那些浮动的商业利益,致力于引导百姓遵守道义;道义和礼制确立了,百姓就会被君主感化而服从。如果真能做到这样,即使商汤、周武王再生,也没有什么值得忧虑的了。经营工商业的事情,管理冶炼的职责,又怎么能形成奸邪呢?(春秋时)鲁国的政权被三桓(季孙、叔孙、孟孙)把持,晋国被六卿(范、中行、知、赵、韩、魏)瓜分,并不是因为盐铁(私营)。所以说,最大的权势和利益所在,不在深山大海,而在朝廷内部;一家(权臣)危害百家(百姓和忠良),祸患就在宫廷内部(萧墙之内),而不在朐邴那样的商人身上。”


【注释】

垣墙: 围墙。

藏闭: 收藏、遮蔽(财物)。

匣匮: 箱子和柜子,指收藏之处。

适: 到,去(这里指巡视)。

阼阶 (zuò jiē): 古代庙堂前东面的台阶,主人迎接宾客或天子接受诸侯朝见时所走。

纳管键: 交出城门钥匙,表示臣服。管键,钥匙。

执策: 手持记事的简策(文书)。

示莫为主: 表示(诸侯)自己不能做主人(天下共主唯有天子)。

畜聚: 聚敛,囤积(财富)。

浮利: 工商业等流动性强、不稳定的利益。

务民之义: 致力于使百姓懂得并实践道义。

化上: 被在上位者(君主)的德行感化。

汤、武: 商朝开国君主成汤和周朝开国君主周武王,被视为圣王。

工商之事: 经营手工业和商业的事务。

欧冶: 古代著名铸剑师欧冶子,这里泛指冶炼行业的管理者。

三桓: 春秋后期掌控鲁国政权的三家贵族(季孙氏、叔孙氏、孟孙氏),皆出自鲁桓公。

六卿: 春秋后期掌控晋国政权的六家贵族(范氏、中行氏、智氏、韩氏、赵氏、魏氏)。

萧墙: 古代宫室内当门的小墙(屏风),比喻内部。成语“祸起萧墙”即源于此。



【原文】大夫曰:"山海有禁,而民不倾;贵贱有平,而民不疑。县官设衡立准,人从所欲,虽使五尺童子适市,莫之能欺。今罢去之,则豪民擅其用而专其利。决市闾巷,高下在口吻,贵贱无常,端坐而民豪,是以养强抑弱而藏于跖也。强养弱抑,则齐民消;若众秽之盛而害五谷。一家害百家,不在朐邴,如何也?"

 

【译文】

大夫说:“(实行盐铁官营)对山海资源有禁令,百姓(的贫富差距)就不会过分悬殊;物价有官方规定的标准,百姓就不会疑虑不安。官府设立公平的秤具和标准(平准法),人们可以按自己的意愿(公平交易),即使让一个五尺高的小孩子去市场,也没人能欺骗他。现在如果废除(盐铁官营和平准法),那么豪强就会独自控制这些资源的使用并垄断其利益。他们在街市里巷随意决定价格(操纵市场),物价的高低全凭他们一张嘴(说了算),价格涨跌毫无常理,(豪强们)安坐家中就能成为民间的富豪,这等于是在豢养强横者、压制弱小者,而财富最终都藏匿到盗跖(泛指强盗、奸商)那样的人手里去了。强横者被豢养,弱小者被压制,那么普通百姓的生计就会凋敝;这就像田里杂草茂盛就会危害庄稼生长一样。一家(豪强)危害百家(百姓),(这危害)不在朐邴(那样的商人)身上,那又在哪里呢?”


【注释】

禁: 禁令(指国家专营)。

倾: 倾斜,这里指贫富悬殊、社会失衡。

贵贱有平: 物价(贵贱)有稳定的标准(指平准法)。

疑: 疑虑不安。

县官: 指朝廷、官府。

设衡立准: 设立标准的秤具和公平的价格标准(即推行平准法)。

五尺童子: 指未成年的小孩(古尺短)。

适市: 到市场去。

擅: 独揽,垄断。

决市闾巷: 在街市里巷随意决定(价格)。决,决定。

高下在口吻: 物价的高低全凭(豪强的)一张嘴(说了算)。

端坐而民豪: (豪强)安稳地坐着就成了民间的富豪。

养强抑弱: 助长强横者,压制弱小者。

藏于跖: 财富藏到盗跖(泛指强盗、奸商)手里。跖,传说中春秋时的大盗。

齐民: 平民百姓。

消: 衰败,生计凋敝。

秽: 杂草。


【原文】文学曰:"山海者,财用之宝路也。铁器者,农夫之死士也。死士用,则仇雠灭,仇雠灭,则田野辟,田野辟而五谷熟。宝路开,则百姓赡而民用给,民用给则国富。国富而教之以礼,则行道有让,而工商不相豫,人怀敦朴以相接,而莫相利。夫秦、楚、燕、齐,土力不同,刚柔异势,巨小之用,居句之宜,党殊俗易,各有所便。县官笼而一之,则铁器失其宜,而农民失其便。器用不便,则农夫罢于野而草莱不辟。草莱不辟,则民困乏。故盐冶之处,大傲皆依山川,近铁炭,其势咸远而作剧。郡中卒践更者,多不勘,责取庸代。县吧或以户口赋铁,而贱平其准。良家以道次发僦运盐、铁,烦费,百姓病苦之。愚窃见一官之伤千里,未睹其在朐邴也。"


【译文】

文学说:“山海资源,是财富的重要来源。铁制农具,是农民如同敢死战士一样重要的生产工具。有了这些‘敢死战士’(好农具),就能消灭(农业的)仇敌(杂草害虫),仇敌消灭了,田地就能开垦出来,田地开垦出来五谷就能丰收。财富来源(山海)开放了,百姓就能富足,百姓的日常用品就能满足,百姓用度充足国家就能富裕。国家富裕了再用礼义教化百姓,那么人们在外出行走就会懂得谦让,工匠商贩也不会欺诈,人人都怀着敦厚朴实的真心相互交往,而不追求互相算计谋利。那秦国、楚国、燕国、齐国,各地的土地情况不同,物产的刚柔特性各异,农具的大小规格、弯曲直度的样式要求,由于地方风俗习惯差异很大,各有各的便利之处。官府(强行)垄断而统一规格,那么铁器就会不合用,农民就失去了便利。工具不便利,农民在田地里就会疲于奔命而荒地得不到开垦。荒地不开垦,百姓就会贫困匮乏。再说那些盐场、铁场所在的地方,大多靠近山川,临近铁矿和木炭产地,但位置往往都很偏远而且劳动极其繁重。郡县中被征调轮流服役的人,大多承受不了(这种艰苦),就出钱雇人代替服役。有些县官府甚至按户口摊派征缴生铁的任务,并压低官府的收购价格(强行征购)。善良的百姓还要按路程顺序出钱雇车运送盐铁,既麻烦又耗费钱财,百姓因此感到困苦不堪。我只看到一个官吏(推行弊政)就能祸害千里之地,没看到祸害在像朐邴那样的商人身上!”


【注释】

宝路: 宝贵的财源。

死士: 敢死的战士。这里比喻铁制农具对农民至关重要,如同战士的武器。

仇雠: 仇敌。这里指农业上的杂草害虫等。

辟: 开垦。

赡: 富足。

给: 供给,充足。

教之以礼: 用礼义来教化他们。

行道有让: 在路上行走懂得互相礼让。

不相豫: 不互相欺诈。豫,欺骗。

敦朴: 敦厚朴实。

相利: 互相算计谋利。

土力: 土地的生产能力、地质。

刚柔: 指物产(如铁矿石)的特性。

巨小之用: 器物的大小规格。

居句 (jù gōu): 直(居)和曲(句),指器物的形状、弯直度。

党殊俗易: 地方不同,风俗各异。党,古代地方组织,泛指地方。

笼而一之: 垄断并强行统一(规格)。

失其宜/便: 失去其适用性和便利性。

罢: 通“疲”,疲惫。

草莱: 杂草丛生的荒地。

盐冶: 煮盐和冶炼。

傲: 通“坳”(ào) 或指地势(依上下文),指盐铁工场的位置。

作剧: 劳作极其繁重艰苦。

卒践更: 汉代徭役制度。卒指服兵役或劳役,践更是亲自去服役(区别于“过更”出钱代役)。

勘: 胜任,忍受。

责取庸代: 要求(服役者)出钱(庸)雇人代替(代)。

赋铁: 按户口摊派征缴生铁的任务。

贱平其准: 压低官方的收购价格(强行低价征购)。平准,这里指官定价格。

良家: 善良的普通百姓。

道次: 按路程顺序。

发僦 (jiù): 出钱雇车(运送)。僦,租赁(车马)。

烦费: 麻烦而且耗费钱财。

病苦: 感到困苦。

窃见: 私下看到,个人见解(谦辞)。

一官之伤千里: 一个官吏(推行弊政)就能祸害千里之地。


分享到:

编辑发布时间:2025-07-30 12:31:23