盐铁论·错币第四原文及译文
豆豆 2024-05-04 23:09:50 759人已围观
【汉】桓宽
【原文】大夫曰:"交币通施,民事不及,物有所幷也。计本量委,民有饥者,谷有所藏也。智者有百人之功,愚者有不更本之事。人君不调,民有相万之富也。此其所以或储百年之余,或不厌糟糠也。民大富,则不可以禄使也;大强,则不可以罚威也。非散聚均利者不齐。故人主积其食,守其用,制其有余,调其不足,禁溢羡,厄利涂,然后百姓可家给人足也。"
【译文】大夫说: “货币流通,百姓生活所需却得不到满足,是因为财物被少数人垄断了。计算生产量和储备量,百姓却有挨饿的,是因为粮食被囤积起来了。聪明的人能发挥百倍的功效,愚笨的人连本钱都捞不回。君主如果不加以调节,百姓间的贫富差距就会相差万倍。这就是为什么有的人能储备够用百年的余粮,而有的人却连糟糠都吃不饱。百姓太富有了,就无法用官位俸禄来驱使;势力太强大了,就无法用刑罚来威慑。不分散财富、平均利益,贫富就无法均衡。所以君主应该积蓄粮食,控制物资,限制富人的多余财富,调节穷人的不足,禁止暴利垄断,堵塞唯利是图之路。这样之后,百姓才能家家富裕,人人满足。”
【注释】
交币通施: 交币:货币流通。通施:流通、交换。指货币和商品的流通。
民事不及: 民事:百姓的日用所需。不及:得不到满足。
物有所幷: 幷 (bìng):通“并”,兼并,垄断。财物被少数人垄断了。
计本量委: 计:计算。本:生产、本源(农产品)。量:衡量。委:积蓄、储备。计算生产量和储备量。
不更本: 更:偿还。本:本钱。连本钱都捞不回。
相万: 相差万倍。形容贫富悬殊巨大。
不厌糟糠: 厌:吃饱。糟糠:酒糟、米糠,指最粗劣的食物。连糟糠都吃不饱。
禄使: 用官职俸禄来驱使。
罚威: 用刑罚来威慑。
散聚均利: 散:分散(财富)。聚:指垄断财富。均:平均。利:利益。分散垄断的财富,平均利益。
溢羡: 溢:满出、过度。羡:余利、利润。指超额利润、暴利。引申为垄断暴利。
厄利涂: 厄:阻塞、限制。利涂:求利的途径。堵塞唯利是图之路。
家给人足: 给 (jǐ):丰足、充裕。足:富足。家家富裕,人人满足。
【原文】文学曰:“古者,贵德而贱利,重义而轻财。三王之时,迭盛迭衰。衰则扶之,倾则定之。是以夏忠、殷敬、周文,庠序之教,恭让之礼,粲然可得而观也。及其后,礼义弛崩,风俗灭息,故自食禄之君子,违于义而竞于财,大小相吞,泪转相倾。此所以或储百年之余,或无以充虚蔽形也。古之仕者不穑,田者不渔,抱关击柝,皆有常秩,不得兼利尽物。如此,则愚智同功,不相倾也。诗云:'彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。'言不尽物也。”
【译文】文学说: “古时候,人们崇尚道德而轻视利益,重视道义而看轻钱财。夏商周三代,有兴盛也有衰落。衰落了就扶持它,倾覆了就安定它。所以夏朝崇尚忠诚、商朝崇尚恭敬、周朝崇尚礼乐,学校的教育,谦恭礼让的风尚,都鲜明可见。到了后来,礼义松弛崩坏,良好的风俗消亡殆尽,所以连那些拿朝廷俸禄的官员,也违背道义去争夺钱财,大小势力互相吞并,彼此激烈竞争。这就是为什么有的人储备了够用百年的余粮,而有的人却连填饱肚子、遮蔽身体都做不到。古代做官的人不经商种地,种田的人不打渔谋利,守城门、打更巡夜的人都有固定的俸禄,不允许兼营他业独占利益。像这样,愚笨和聪明的人都能获得相应的成果,不会互相排挤竞争。《诗经》上说:‘那边田里掉下一把禾,这边田里落下几穗谷,留给寡妇拾取作补助。’说的就是做事不要占尽好处。”
【注释】
贵德而贱利: 贵:崇尚、看重。贱:轻视、看不起。崇尚道德,轻视利益。
重义而轻财: 重:重视。轻:看轻。重视道义,看轻钱财。
迭盛迭衰: 迭:交替、轮流。盛衰交替。
庠序: 庠 (xiáng) 序:古代地方学校名称。泛指学校教育。
恭让: 恭敬谦让。
弛崩: 弛:松懈、松弛。崩:崩溃、败坏。松弛崩坏。
自食禄之君子: 指享受国家俸禄的官员。
泪转相倾: 泪:通“戾”,凶狠、猛烈。转:互相。倾:倾轧、排挤。激烈地互相倾轧排挤。
不穑: 穑 (sè):收割谷物,泛指农业生产。不经商种地。
不渔: 不打渔。
抱关击柝: 抱关:看守城门。击柝 (tuò):打更巡夜。指地位低微的小吏。
常秩: 固定的俸禄。
兼利尽物: 兼:同时占有。利:利益。尽:占尽。物:好处。独占所有的利益和好处。
倾:颠覆、排挤、打压、恶心竞争
遗秉、滞穗: 秉:一把禾。滞:遗留。遗秉:掉在地上的一把禾。滞穗:遗留的谷穗。指收获后遗漏在田里的少量谷物。
言不尽物: 尽:占尽。物:好处。做事(说话)不要占尽好处。
【原文】大夫曰:“汤、文继衰,汉兴乘弊。一质一文,非苟易常也。俗弊更法,非务变古也,亦所以救失扶衰也。故教与俗改,弊与世易。夏后以玄贝,周人以紫石,后世或金钱刀布。物极而衰,终始之运也。故山泽无征,则君臣同利,刀币无禁,则奸贞并行。夫臣富则相侈,下专利则相倾也。”
【译文】大夫说: “商汤、周文王都是在衰世之后兴起的,汉朝也是在秦朝弊政之后建立的。(治国之道)有时重质朴有时重文采,不是随便改变常道。风俗败坏就要改革法令,并非一定要改变古制,也是为了补救过失、匡扶衰世。所以教化要随风俗改变,弊政要随时代更易。夏朝用贝壳做货币,周朝用紫石(可能指玉),后世则用金、钱、刀、布(各种钱币)。事物发展到极点就会衰落,这是兴衰交替的规律。所以,如果山林湖泽不征赋税,那么君臣(上下)就同享其利;如果钱币铸造不加禁止,那么奸诈的钱币和正规的钱币就会一起流通。大臣太富有就会竞相奢侈,下面的人垄断利益就会互相打压竞争。”
【注释】
质、文: 质:质朴。文:文采、礼乐。指两种不同的治国风格。
俗弊更法: 俗弊:风俗败坏。更法:改革法令。
玄贝、紫石: 玄贝:黑色的贝壳(古代货币)。紫石:可能指紫色的玉石或某种石贝(古代货币)。
金钱刀布: 金:黄金。钱:圆形方孔铜钱。刀:刀形币。布:布币(铲形币)。泛指各种金属货币。
山泽无征: 山泽:山林川泽(自然资源)。征:征税。不征收自然资源税。
君臣同利: 指上下(统治者和百姓)共享资源利益(大夫此处暗指国家应征税管理)。
刀币无禁: 刀币:泛指钱币。无禁:不加禁止(私人铸造)。不禁止私人铸钱。
奸贞: 奸:奸诈、伪劣(的钱币)。贞:纯正、标准(的钱币)。伪币和良币。
臣富则相侈: 大臣富有就会竞相奢侈。
下专利: 下面的人(指百姓或商人)垄断利益。
【原文】文学曰:“古者,市朝而无刁币,各以其所有易所无,抱布贸丝而已。后世即有龟贝金钱,交施之也。币数变而民滋伪。夫救伪以质,防失以礼。汤、文继衰,革法易化,而殷、周道兴。汉初乘弊,而不改易,畜利变币,欲以反本,是犹以煎止燔,以火止沸也。上好礼则民闇饰,上好货则下死利也。”
【译文】文学说: “古时候,市场上没有劣质钱币(刁币:指劣钱或泛指钱币),人们各自用自己有的东西去换没有的东西,像‘抱着布匹去换丝’那样直接交易而已。后世才有了龟甲、贝壳、金、钱等货币,作为交换的媒介。货币种类频繁变更,百姓弄虚作假的风气就滋长了。用质朴来挽救虚伪,用礼义来防止过失。商汤、周文王在衰世之后兴起,改革法令、移风易俗,从而商朝、周朝的治国正道得以振兴。汉朝初年承接秦朝弊政,却不进行根本改革,反而聚敛财利、变更钱币,妄想以此回归(农业)根本,这就像用油炸(煎)来灭火(燔),用火来止住沸腾一样荒谬。君主崇尚礼义,百姓就会不自觉地注重修养;君主贪图财货,臣民就会为利拼命。”
【注释】
刁币: 刁:狡诈、伪劣。指劣钱或泛指钱币。此处文学指货币本身。
抱布贸丝: 语出《诗经·卫风·氓》。抱着布匹去交换丝线。指原始的物物交换。
交施: 交:互相。施:用、交易。作为交换媒介使用。
币数变而民滋伪: 数 (shuò):屡次、频繁。滋:滋生。伪:弄虚作假。钱币种类频繁变更,百姓弄虚作假的风气就滋长了。
救伪以质,防失以礼: 用质朴来挽救虚伪,用礼义来防止过失。
革法易化: 革:改革。易:改变。化:教化、风俗。改革法令,改变风俗。
乘弊: 乘:承接。弊:弊政。承接(前朝的)弊政。
畜利变币: 畜 (xù):通“蓄”,积聚、聚敛。利:财利。变币:变更钱币。聚敛财利,变更钱币(指汉初货币政策)。
反本: 反:返回。本:根本(指农业)。回归(农业)根本。
以煎止燔: 煎:油炸(一种烹饪法)。燔 (fán):焚烧、燃烧。用油炸的方法来灭火。比喻方法错误,适得其反。
以火止沸: 用火来止住沸腾。比喻方法错误,反而加剧问题。
上好礼则民闇饰: 上:君主。好 (hào):崇尚。礼:礼义。闇 (àn):同“暗”,不知不觉地。饰:修饰,指注重修养。君主崇尚礼义,百姓就会不自觉地注重修养。
上好货则下死利: 货:财货。下:臣民。死利:为利拼命。君主贪图财货,臣民就会为利拼命。
【原文】大夫曰:“文帝之时,纵民得铸钱、冶铁、煮盐。吴王擅鄣海泽,邓通专西山。山东奸猾,咸聚吴国,秦、雍、汉、蜀因邓氏。吴、邓钱布天下,故有铸钱之禁。禁御之法立,而奸伪息,奸伪息,则民不期于妄得,而各务其职;不反本何为?故统一,则民不二也;币由上,则下不疑也。”
【译文】大夫说: “汉文帝的时候,允许民间自由铸造钱币、冶铁、煮盐。吴王刘濞独占了大片沿海盐场,邓通垄断了西山的铜矿。崤山以东的奸猾之徒都聚集到吴国,秦、雍、汉、蜀等地(的亡命之徒)则投靠邓通门下。吴王和邓通的钱币流通天下,所以后来才有禁止私人铸钱的法令。禁止的法令一建立,奸诈伪造的行为就止息了;奸伪止息了,百姓就不会期望不劳而获,而能各自专心于本职工作;(这样,百姓)不回归农业根本还能做什么呢?所以(货币)统一了,百姓就不会三心二意;钱币由官方铸造发行,下面的人就不会疑虑(钱币的真伪价值)。”
【注释】
擅鄣海泽: 擅:独占、专有。鄣:通“障”,阻塞、封禁。独占/封禁海泽(指垄断盐业)。
专西山: 专:独占。西山:指产铜的矿山(邓通获赐蜀郡严道铜山)。独占西山(的铜矿)。
奸猾: 奸诈狡猾之徒。
禁御之法: 禁止和管理的法令。
期于妄得: 期:期望。妄得:非分地获得、不劳而获。期望不劳而获。
统一: (货币)统一标准。
民不二: 二:二心、不专一。百姓(对货币)没有二心(不疑虑、不挑拣)。
币由上: 钱币由官方(中央政府)铸造发行。
下不疑: 下面的人(百姓)不疑虑(钱币的真伪和价值)。
【原文】文学曰:"往古,币众财通而民乐。其后,稍去旧币,更行白金龟龙,民多巧新币。币数易而民益疑。于是废天下诸钱,而专命水衡三官作。吏匠侵利,或不中式,故有薄厚轻重。农人不习,物模拟之,信故疑新,不知奸贞。商贾以美贸恶,以半易倍。买则失实,卖则失理,其疑或滋益甚。夫铸伪金钱以有法,而钱之善恶无增损于故。择钱则物稽滞,而用人尤被其苦。春秋曰:'算不及蛮、夷则不行。'故王者外不鄣海泽以便民用,内不禁刀币以通民施。"
【译文】文学说: “从前,货币种类多,财物流通顺畅,百姓安居乐业。后来,逐渐废除旧钱币,改行白金(银锡合金)和龟龙图案的钱币,百姓就大量伪造新钱币。钱币多次变更,百姓疑虑更重。于是废除天下各种旧钱,专门命令水衡都尉下属的钟官、辨铜、技巧三官(水衡三官)铸造新钱。负责的官吏和工匠从中牟利,铸造的钱币有的不合标准,所以钱币就有厚薄轻重的差别。农民不熟悉(辨别钱币),货物交易时只能估摸着来,相信旧钱怀疑新钱,分不清真假好坏。商人用成色好的钱(美)买货,却用成色差的钱(恶)支付,用一半的价值(半)换取成倍的货物(倍)。买东西的人吃亏(失实),卖东西的人也不合理(失理),百姓的疑惑和困扰反而更加严重了。即使有法律禁止铸造假钱,但钱币质量的好坏比起过去并没有改善。挑选钱币(择钱)导致货物交易停滞,而服役的百姓(用人)尤其深受其苦。《春秋》上说:‘(政策)连蛮夷之地都行不通,那就不能实行。’所以圣明的君主,对外不封禁海泽以便利百姓使用资源,对内不限制钱币流通以便利百姓交易(施:交易)。”
【注释】
币众财通: 币众:货币种类多(可能指允许地方或民间铸币)。财通:财物流通顺畅。
白金龟龙: 指汉武帝时发行的银锡合金货币(白金三品:龙、马、龟三种图案)。
巧: 伪造、作伪。
水衡三官: 汉武帝时掌管上林苑、负责铸钱的机构水衡都尉下属的三个官职:钟官(掌铸造)、辨铜(掌原料)、技巧(掌刻范技术)。
侵利: 从中牟利、贪污。
不中式: 不符合官方规定的标准。
农人不习: 习:熟悉、通晓。农民不熟悉(辨别新钱币)。
物模拟之: 物:交易货物。模:估摸、大致。拟:比拟、衡量。交易货物时只能估摸着来(因为钱币混乱)。
信故疑新: 相信旧钱,怀疑新钱。
以美贸恶: 美:成色好、质量优的钱币。贸:购买(此处指支付时)。恶:成色差、质量劣的钱币。用成色好的钱(名义上)买东西,实际支付时用成色差的劣币(欺诈行为)。
以半易倍: 用(价值)一半的钱换取(价值)成倍的货物(指通过货币欺诈获取暴利)。
失实: 指买方吃亏(付好钱买贵了或收了劣币)。
失理: 指卖方也不合理(收了劣币或被迫接受不等价)。
铸伪金钱以有法: 铸造伪劣金钱(的行为)虽然有法律禁止。
无增损于故: (钱币的)好坏(善:好,贞:正)比起过去(故)并没有改善(增损:增加减少,指变化)。
择钱: 挑选钱币(指交易时挑剔钱币质量)。
稽滞: 稽:停留、拖延。滞:停滞、不流通。指货物交易停滞。
用人: 指服役的百姓、劳力。
算不及蛮、夷则不行: 算:计划、法令。及:到达、推行到。蛮、夷:指边远少数民族地区。行:实行。法令如果连边远蛮夷之地都行不通(不能适应),那就不能实行。强调政策要因地制宜、考虑实际效果。
外不鄣海泽: 鄣:通“障”,阻塞、封禁。对外不封禁海泽(山林川泽)。
内不禁刀币: 对内不禁止(民间)使用和流通(各种)钱币。
通民施: 施:交易。便利百姓交易。